MARAL BREEDING. INDUSTRY TERMINOLOGY
Abstract and keywords
Abstract (English):
The purpose of this article was to study professional terminology, to reveal its essence and features in the maral breeding industry. The paper uses a descriptive method, the object of the study is the terms of the maral breeding industry. With the development of this industry, terminological vocabulary becomes the most mobile element for scientific literature, new terms and terminological phrases.

Keywords:
Maral breeding, industry, terminology, marals, velvetantlers
Text
Text (PDF): Read Download

Мараловодство – молодая интенсивно развивающаяся отрасль, которая среди других отраслей животноводства имеет наибольшее экономическое значение. Как отрасль животноводства – мараловодство – возникло в России во второй половине XIX века. Основным занятием коренных народов Алтая и переселенцев была охота, в частности на марала. Высокие цены на панты, выставляемые китайцами, способствовали усилению охоты и исчезновению марала в диком состоянии. Таким образом, спросу на товар возникает преграда, но благодаря изменившемуся отношению человека к ценным животным, постепенно формируется уникальная отрасль. Панты марала в конце XVIII – середине XIX вв. становятся ценным товаром с постоянно растущей ценой. В итоге возникает решение одомашнить марала, тем самым сохранить его как вид и источник дохода, что привело к становлению полноценной самостоятельной отрасли. Существует несколько этапов развития и преобразования мараловодства, которые привели к формированию, укоренению и использованию определенной терминологии. От частого употребления лексических значений и создания новых технологических процессов, в результате практической деятельности людей с маралами, создается система специальных понятий – терминов.

Целью работы является раскрытие сущности и особенностей лексико-семантического варьирования терминов в мараловодческой отрасли.

В задачи исследований входило:

  1. составление списка терминов, используемых в отрасли;

2) поиск дефиниций этих терминов, приведённых в соответствующих специализированных авторитетных источниках, раскрывающих значение.

В работе применялся описательный метод. Объектом исследования являлись термины, взятые из типовых инструкций, словарей, энциклопедий, научных пособий и журналов. В статье представлена часть основных терминов, с которыми приходится наиболее часто встречаться в повседневной жизни. 

Маральник – имеет несколько значений – 1. Единый комплекс по содержанию, кормлению маралов, производству пантовой продукции, воспроизводству поголовья. 2. Земельный участок, огороженная территория, где содержатся маралы разных половозрастных групп, и находятся административно-хозяйственные строения.

Парк – место для содержания маралов в виде замкнутой системы пастбищ, с наличием леса, чаще всего в гористой местности.

Сад – огороженный участок внутри парка, предназначенный для содержания и выпаса отдельных половозрастных групп маралов.

Рогачник – территория для содержания маралов-рогачей, товарного стада (производство пантов)

Маточник – площади, предназначенные для выпаса маточного поголовья и воспроизводства молодняка.

Комлячник – территория для содержания маралов, которым уже срезали панты. 

Зимник – кормовая площадка, оборудованная кормушками, для содержания маралов в зимний период, имеющая наиболее удобные подъездные пути для ввоза кормов.

Изолятор – огороженная территория, на которой содержатся истощенные и больные маралы, разных половозрастных групп под контрольным наблюдением ветеринарных специалистов.

Рукав – часть замкнутой перегонной системы в виде коридора, сообщающегося со всеми садами, зимниками, кормовыми и сортировочными площадками, позволяющий подавать маралопоголовье в производственную зону для срезки пантов или зооветобработок.

Сетка – ограждение территории маральника по периметру и внутреннего разделения на сады, в основном из сетки-рабицы, с диаметром проволоки не менее 5 мм и размером ячеек 10х10 см.

Панторезный станок – сооружение, предназначенное для срезки пантов.

Предстаночный коридор – завершающая часть перегонной системы с конструкцией дверей-клавиш, разделяющаяся на несколько отсеков с перекрывающимися дверями, изолируя маралов в панторезный станок по одиночке.

Разлучник, шайба – сортировочный двор с системой ворот, предназначенных для отделения одного марала от группы, или молодняка от маток. 

Пант(ы) – неокостеневшие рога марала-самца, имеющие трубчатую пористую хрящеобразную структуру, наполненные кровью, покрытые тонкой бархатистой кожей с короткой мягкой шерстью, растущие ежегодно в весенний период. Являются основной производимой дорогостоящей продукцией, ценной за свои качества и богатое содержание макро- и микроэлементы, аминокислоты, фосфолипиды и др. В строении пантов выделяют основу – ствол панта, отростки надглазный, ледяной, средний и верхушку – «крона панта».

Крона панта – верхняя часть ствола панта с отростком (или несколько) при развитии образующее основную форму (вилка, бокал, лопата, тройник, округлая)

Венчик – своеобразная граница между постоянной частью рога марала и обновляемой

Консервирование – обязательный технологический процесс, превращающий сырые панты, в сухие с сохранением его полезных свойств. Существует несколько видов и методик консервирования.

Ветровая – помещение, где происходит один из обязательных этапов консервирования. Стены ветровой построены определенным образом, где доски располагаются под углом 45°, обеспечивая постоянную циркуляцию воздуха.

Жаровая – помещение с размещенными вешалами для пантов для принудительной сушки высокой сухой температурой, образуемой печью.

Отава – повторно отрастающие панты после срезки (съемки) основных в летний период, имеющие неправильную форму. Перед гоном отаву следует срезать во избежание травматизма. 

Раздвой – ответвление отростка на верхушке панта от основного ствола, образующее углубление, по которому можно определить готовность панта к срезке.

Развал, раскид – изгиб рогов, их постановка на голове

Лопата – своеобразная уплощенная форма верхушки панта.

Бокал – форма верхушки панта с образованием трех отростков из одной точки.

Вилка – раздвоение на верхушке панта между основным стволом и отростком, образующие раздвой.

Лобовые – рога или панты, вырубленные с лобной костью, чаще всего представляют собой охотничий трофей.

Отросток – часть панта, отходящая в сторону от основного ствола. На пантах марала выделяют три типичных основных – надглазный, ледяной, средний

Шпильки, спички – первые роговые образования у молодых самцов в возрасте 1-2 года

Баян – специальное приспособление для фиксации головы марала-рогача во время срезки пантов.

Зеркало – каудальный диск, видовой признак большинства настоящих оленей. У маралов широкое, заходит на круп с изменяющейся окраской от тускло-рыжего до соломенного с темным окаймлением. Хвост одноцветен с зеркалом.

Рогачи – возрастная группа маралов старше 3 лет. Самцов подразделяют на рогачей-производителей (гоновой, паровой бык), и рогачей товарного стада, дающих панты и не участвующих в гоне. 

Комляк – марал, которому срезали панты.

Саёк – марал-самец, в возрасте от 1 года до 2 лет.

Сюшка – самка марала в возрасте от 1 года до 2 лет.

Перворожка – самец марала в возрасте 2,5 года с сформировавшимися первыми рогами (пантами), идущий на первую срезку.

Гон – физиологическое состояние биологического цикла, период половой активности

Рев – протяжный громкий крик у самцов-маралов, предшествующий своеобразному ритуалу у маралов перед гоном привлекающий маток.

Розан, Пеньки – роговые отростки на лобном гребне, расположенные аборально, после спада коронки, на котором развиваются панты.

Коронка. Спадки – ободок вокруг верхнего края роговых отростков; окостеневшая часть рога, сбрасываемая перед началом роста новых пантов.

Камус – часть шкуры, снятая с голени при убое, заготавливается как второстепенное сырье.

Объезд – патрулирование территории парка (маральника) по периметру с целью выявления поломки изгороди, повала деревьев, проникновения хищников на территорию. Осуществляется круглый год, ежедневно.

Сивер – северная сторона гор, недостаточно освещаемая солнцем в течение дня.

Солнцепек, Полднева – южная, юго-восточная сторона гор, большую часть дня освещаемая солнцем.

Колода – лежачее дерево с выдолбленной серединой, приспособленное для сухих кормов или соли.

Колодина – упавшее дерево.

Солонец – искусственно-созданный источник соли или природный (естественный) – место, где почва богата выступающими на поверхность минералами и солью.

Курумник – место, образованное россыпью камней.

Шарага, сабля, дудка – уродливый пант без отростков.

Развар, закись, вздутие – брак на пантах, появляющийся в процессе консервирования.

В представленном списке вероятно отражены не все термины и раскрыты не все их значения и характеристики. Не включены в список устаревшие слова (лудева, тешь и др.), диалекты и национальные слова алтайских народов. Имеются в мараловодческой отрасли общие термины с другими отраслями животноводства, такие как: бригада, бонитировка, инвентаризация, кормление, содержание, разведение и другие, причем обладающие своими особенностями. Работа продолжается, материал носит накопительный характер, в завершении планируется создание специализированного словаря терминов данной отрасли.

References

1. Eger', V. N. Pantovoe olenevodstvo: Uchebnik / V. N. Eger', N. G. Deev. – Moskva: Kolos, 1994. – 128 s.

2. Frolov, N. A. U istokov pantovogo olenevodstva Rossii: ekonomicheskiy ocherk / N. A. Frolov. – Barnaul: Izd-vo Altayskogo universiteta, 2009. – 120 s.

3. Bol'shaya sovetskaya enciklopediya. – Moskva: Sov. Enciklopediya.

4. Vegman, V. D. Maralovodstvo v Sibirskom krae / V. D. Vegman. – Novosibirsk: Sibkrayizdat, 1930. – 104 s.

5. Derevyanko, A. P. Istoriya Respubliki Altay / A. P.. Derevyanko. – Gorno-Altaysk, 2002. – T. 1. – 359 s.

6. Atlas po anatomii marala: Uchebnoe posobie / Yu. M. Malofeev, N. I. Ryadinskaya, S. N.. Chebakov [i dr.]. -Barnaul: Izd-vo «Koncept», 2011. – 139 s.

Login or Create
* Forgot password?